web analytics

Często trzeba długo czekać, aż historia się powtórzy: Wówczas dzieje się to z odwrotnymi znakami: „Kiedy faszyzm powróci, nie powie: `Jestem faszyzmem.` Nie, powie: `Jestem antyfaszyzmem.` – jak to przewidział wiele lat temu włoski pisarz i socjolog Ignazio Silone (1900 – 1978). Teraz nadszedł ponownie ten czas: lewacka Antifa stworzyła neokonserwatywnego Martina Luthera Kinga jako męczennika w historii USA: Charlie Kirk.

Krew męczenników jest jak nawóz dla nasion prawdy. To wiedzieli chrześcijanie spaleni przez Nerona w Koloseum.

Na to zareagowała przemówieniem trwającym kilka minut, które było częściowo trudne do zniesienia, wdowa po zamordowanym, Erika Kirk, mająca 36 lat. Wciąż walczyła…

…„o opanowanie i mimo to emanowała ogromną siłą.” (BILD)

Destrukcja globalnego lewacko-radykalnego narratywu

Tę retoryczną rewolucję można rozpoznać po tym, że największe niemieckie medium mainstreamowe, „BILD”, zainicjowało rodzaj hołdu dla Kirka i jego wdowy.

„Przy łzach opisała, jak bardzo jest dumna z męża; jak bardzo kochał to, co jako konserwatywny aktywista zbudował.” (BILD)

Teraz ten neokonserwatywny narratyw rozchodzi się po świecie:

„Erika Kirk najpierw trwała w cichej modlitwie, … włosy blond miała rozpuszczone, a na szyi krzyż chrześcijański ze srebra.”

Prawie nikt nie może uciec od tego widoku w mieszance gotowości do cierpienia i bojowego heroizmu:

„Erika zmagała się z łzami, szlochała, szeptała – a mimo to emanowała siłą.” (BILD)

Jej podziękowania dotyczyły ratowników, którzy rozpaczliwie walczyli o życie jej męża, podczas gdy on krwawił na ich rękach. Zwróciła się do Donalda Trumpa z poruszającymi słowami:

„Panie Prezydencie, mój mąż Pana kochał. Pańska przyjaźń była wspaniała.”

Erika przedstawiła swojego męża jako pełnego radości człowieka zdolnego do miłości:

„Kochał życie, kochał swoje życie. Kochał Amerykę.”

Ona odnosiła się do najbardziej wstrząsających rzeczy, jakie lewacki nienawistnik zadał jej i ludzkości:

„Ale najbardziej Charlie kochał swoją rodzinę, swoje dwoje dzieci i ją, Erikę. (BILD) – „Upewnił się, że każdego dnia o tym wiedziałam.” (Erika)

„Krzyki tej wdowy będą brzmiały jak zew bojowy po całym świecie”

Przemówienie Eriki wejdzie do historii retoryki jako jedno z wielkich wystąpień:

„Charlie nigdy się nie poddał, to było jego motto. I my się nie poddamy.”

A silna kobieta skierowała przestrogi do tchórzliwego zabójcy:

„Nie masz pojęcia, co uwolniłeś. Jaki ogień wznieciłeś w tej wdowie.”

A następnie przeszła do tonacji bojowej:

„Krzyki tej wdowy będą brzmiały jak zew bojowy po całym świecie.”

„Prometeusz jest najwyższym świętym i męczennikiem w kalendarzu filozoficznym.” (Karl Marx)

I dokładnie dlatego będą inne narodowo-konserwatywne dyskusje na kampusach uniwersytetów, więcej niż kiedykolwiek wcześniej, obiecała Erika. Potem zwróciła się jeszcze raz do swojego martwego męża:

„Twoje dziedzictwo będzie największe, jakie ten naród kiedykolwiek widział.”

Na koniec Erika skonfrontowała świat z jedną z najtrudniejszych sytuacji dla każdego człowieka, jako troskliwa matka i kochająca żona jednocześnie. Opisała ten moment, kiedy po zamachu wieczorem wróciła do domu i próbowała w płaczący sposób wyjaśnić swojej małej córce, gdzie jest tata:

„Co się mówi trzyletniemu dziecku? On jest w podróży służbowej z Jezusem…”

„Ludzie nie rodzą się w dniu, w którym matka ich rodzi. A raczej wtedy, gdy życie zmusza ich do wydobycia się samemu na świat.” (Gabriel Garcia Marquez)

Teraz Erika Kirk wkroczyła w ślady swojego męża. I zakończy jego drogę, na pewno również dzieci, gdy dorosną. Nieznośny ból Eriki będzie wyjaśniał. Ponieważ ich pożegnanie to tylko ziemski wymiar czasu:

„Nie mogę się doczekać, aż pewnego dnia znów będę z tobą. Niech Bóg błogosławi was wszystkich i niech Bóg błogosławi Amerykę.”

„Nic na świecie nie jest tak potężne jak idea, której czas nastał.” (Victor Hugo 1802 – 1885)

Przemówienie Eriki, pełne łez, było transmitowane na żywo w amerykańskiej telewizji. Jak stoi w studiu podcastowym swojego zamordowanego męża. Nieznośny szczegół: obok niej stał pusty fotel jej męża i mikrofon.

***

UPADEK EUROPY !
TERAZ ponownie w sprzedaży!

Autor zajmuje się islamem od prawie 30 lat. Ta książka, wydana wreszcie po raz pierwszy w Polsce, pokazuje islam w całej jego nieupiękrzonej rzeczywistości jako egzystencjalne zagrożenie dla wolności i demokracji na świecie. Jeden z czytelników napisał: „Jan Sobiesky – Austriak polskiego pochodzenia, pokazuje nam w swojej nowej książce, jakie niebezpieczeństwo na nas czyha: ´niebezpieczeństwo bycia podbitym przez wyznawców faszystowskiej ideologii o podłożu religijnym, która gardzi ludzką godnością – ISLAM – (a nie ´islamizm´)!´.”Do zamówienia bezpośrednio w wydawnictwie: capitalbook.com.pl/pl/p/Upadek-Europy-Marian-Pilarski/5494

 

 

W języku niemieckim ukazała się  nowa książka. 

 

 

Nowa publikacja:

Maria Pilar rozlicza się z „zieloną zarazą”

 

Do zamówienia bezpośrednio ze strony:

https://www.buchdienst-hohenrain.de/

https://www.buchdienst-hohenrain.de/product_info.php?products_id=1887

 

 

NASZA MITTELEUROPA jest publikowana bez irytujących i zautomatyzowanych reklam wewnątrz artykułów, które czasami utrudniają czytanie. Jeśli to doceniasz, będziemy wdzięczni za wsparcie naszego projektu. Szczegóły dotyczące darowizn (PayPal lub przelew bankowy) tutaj (Details zu Spenden (PayPal oder Banküberweisung) hier.).

 

 

„KATAKLYPSE NOW: 100 lat upadku Zachodu (Spengler) Dekonstrukcja poprawności politycznej.“
Książkę można zamówić bezpośrednio u Elmar Forstera dla czytelników „UME” drogą pocztową (w tym dedykacja) w cenie 24,50 EUR (w tym koszt przesyłki i osobista dedykacja) pod adresem: ungarn_buch@yahoo.com

 

 

 

 

Węgierski korespondent Elmar Forster, od 1992 roku wydalony Austriak na Węgrzech, broni w swojej książce „Węgry, wolność i miłość – apel na rzecz oczernianego narodu i jego walki o prawdę” („Ungarn Freiheit und Liebe – Plädoyer für eine verleumdete Nation und ihren Kampf um Wahrheit“) swojej wybranej ojczyzny przed zachodnimi kampaniami oszczerstw. Bestseller Amazonu jest dostępny dla czytelników „UME” w cenie 17,80 zł (z dostawą pocztową i osobistym dedykacją) bezpośrednio u autora pod adresem: ungarn_buch@yahoo.com

 

 

***

+

+

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert